我们为什么叫他约克雷斯?

2026-06-15

在今天瑞典5:1大胜突尼斯的比赛中,瑞典前锋、现效力于阿森纳的约克雷斯贡献一传一射,表现抢眼。部分球迷可能会好奇:为何直播吧使用“约克雷斯”这一译名,而非“哲凯赖什”? 需要说明的是,球员姓名的中文翻译通常遵循新华社《世界人名翻译大辞典》的规范。根据该辞典中匈牙利语人名汉译表,“Gyökeres”确实应译为“哲凯赖什”。 然而,在实际使用中,我们更优先尊重球员本人的发音。在英超官方发布的“球员姓名读音”视频中,约克雷斯本人念出的名字发音为“约克雷斯”。 作为英超官方转播商,咪咕视频在《咪咕英超球员中文译名标准》中也明确规定使用“约克雷斯”,并要求解说员在直播中严格遵照此译名。 直播吧在确定球员译名时,基本原则是优先参考《世界人名翻译大辞典》,但当球员亲自发音且可明确辨析时,会优先采用贴近其自我发音的译名。因此,自2025/26赛季英超开赛以来,直播吧一直统一使用“约克雷斯”这一译名。 译名工作复杂而严谨,直播吧将在这方面持续努力,不断完善。

about image

最新文章

  • 丁彦雨航透露正尝试教练工作 未来或投身青少年篮球事业
    丁彦雨航透露正尝试教练工作 未来或投身青少年篮球事业

    丁彦雨航透露正尝试教练工作 未来或投身青少年篮球事业 中新网北京6月15日电 “中国本土教练可能更偏向严格,外国教练更多是采取鼓励的方式,关注大家的情绪。”6月14日,2026第二十届耐克全亚洲篮球训练营在北京首钢园落下帷幕,中国男篮前队员丁彦雨航在训练营体验了助理训练师的工作,他如此描述中外教练的风格差异。 本届训练营于6月10日开幕,其中男子组共60名球员,女子组共30名球员。来自日本、韩国、...

  • 穆里尼奥为皇马注入“铁血与怒火”!小将阿森西奥力挺“狂人”重夺西甲霸权
    穆里尼奥为皇马注入“铁血与怒火”!小将阿森西奥力挺“狂人”重夺西甲霸权

    穆里尼奥为皇马注入“铁血与怒火”!小将阿森西奥力挺“狂人”重夺西甲霸权 皇马年轻中卫劳尔·阿森西奥(Raul Asencio)正式加入“穆式信徒”的行列。他坚信,何塞·穆里尼奥的重返伯纳乌正是皇家马德里从巴塞罗那手中夺回国内统治权所需要的关键拼图。这位年轻后卫认为,这位葡萄牙名帅独特的铁血高压球风,将像他首次执教时那样,彻底重塑整个球队的更衣室文化。 穆式精神的图腾印记 对于穆里尼奥即将出任球队新...

  • 虎扑体育网
    虎扑体育网

    虎扑体育网 虎扑新闻网首页>CBA频道>CBA专区>[流言板]深圳男篮发文:期待王浩然、贺希宁为中国男篮后续备战添力 [流言板]深圳男篮发文:期待王浩然、贺希宁为中国男篮后续备战添力 虎扑篮球资讯 06-05 16:50 关注 今日,中国篮球之队宣布,增补曾凡博、贺希宁、王浩然进入国家男篮集训营。 对此,深圳男篮官网发文表示:为更好地完成本阶段训练任务并为即将到来的备战窗口期集训打下基础,中国篮球...